2015-07-17: ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ 'ಬಾಹುಬಲಿ' ಕನ್ನಡ ಅವತರಣಿಕೆಯ ಬಿಡುಗಡೆ

ಜುಲೈ 17, 2015 ರಂದು, ಎಸ್.ಎಸ್. ರಾಜಮೌಳಿ ನಿರ್ದೇಶನದ, ತೆಲುಗು ಮಹಾಕಾವ್ಯದ ಚಲನಚಿತ್ರ 'ಬಾಹುಬಲಿ: ದಿ ಬಿಗಿನಿಂಗ್'ನ (Baahubali: The Beginning) ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಡಬ್ ಆದ (dubbed) ಅವತರಣಿಕೆಯು, ಕರ್ನಾಟಕದಾದ್ಯಂತ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಯಿತು. ಮೂಲ ತೆಲುಗು ಮತ್ತು ತಮಿಳು ಆವೃತ್ತಿಗಳು, ಒಂದು ವಾರದ ಹಿಂದೆ, ಜುಲೈ 10 ರಂದು ಬಿಡುಗಡೆಯಾಗಿದ್ದವು. ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರರಂಗದಲ್ಲಿ, ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ಬಗ್ಗೆ, ದೀರ್ಘಕಾಲದಿಂದ ವಿರೋಧವಿದ್ದರೂ, 'ಬಾಹುಬಲಿ'ಯ ಕನ್ನಡ ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಿಡುಗಡೆಯು, ಒಂದು ಮಹತ್ವದ ಘಟನೆಯಾಗಿತ್ತು. ಈ ಚಿತ್ರವು, ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಡಬ್ ಆದ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ, ಅಭೂತಪೂರ್ವವಾದ ಸ್ವಾಗತವನ್ನು ಪಡೆಯಿತು. ಚಿತ್ರದ ಬೃಹತ್ ಪ್ರಮಾಣ, ಅದ್ಭುತವಾದ ದೃಶ್ಯ ವೈಭವ (visual effects), ಮತ್ತು ಆಕರ್ಷಕ ಕಥಾವಸ್ತುವು, ಭಾಷೆಯ ಗಡಿಯನ್ನು ಮೀರಿ, ಕನ್ನಡಿಗ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರನ್ನು ಆಕರ್ಷಿಸಿತು. ಕನ್ನಡದ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ನಟರಾದ ಸುದೀಪ್ ಅವರು, ಈ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಣ್ಣ, ಆದರೆ ಮಹತ್ವದ ಪಾತ್ರವಾದ 'ಅಸ್ಲಾಮ್ ಖಾನ್' ಅನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿದ್ದು ಮತ್ತು ಚಿತ್ರದ ಕನ್ನಡ ನಿರೂಪಣೆಗೆ (narration) ಧ್ವನಿ ನೀಡಿದ್ದು, ಕನ್ನಡ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರು ಚಿತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿತು. 'ಬಾಹುಬಲಿ'ಯ ಕನ್ನಡ ಆವೃತ್ತಿಯು, ಗಲ್ಲಾಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ (box office) ದೊಡ್ಡ ಯಶಸ್ಸನ್ನು ಕಂಡಿತು ಮತ್ತು ಡಬ್ ಆದ ಚಿತ್ರಗಳ ಬಗ್ಗೆ, ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿನ ಮನೋಭಾವವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ಪ್ರಮುಖ ಪಾತ್ರ ವಹಿಸಿತು.

ಇದು, ಉತ್ತಮ ಗುಣಮಟ್ಟದ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಪ್ರೇಕ್ಷಕರು ಡಬ್ ಆದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸಹ ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಿತು. ಈ ಚಿತ್ರದ ಯಶಸ್ಸು, ನಂತರದ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ, 'ಕೆ.ಜಿ.ಎಫ್.' ನಂತಹ ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರಗಳು, ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಡಬ್ ಆಗಿ, 'ಪ್ಯಾನ್-ಇಂಡಿಯಾ' (pan-India) ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ಸು ಕಾಣಲು, ಒಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ದಾರಿ ಮಾಡಿಕೊಟ್ಟಿತು. ಇದು, ಭಾರತೀಯ ಚಿತ್ರರಂಗದಲ್ಲಿ, ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಭಾಷೆಗಳ ನಡುವಿನ ಗಡಿಗಳು ಹೇಗೆ ತೆಳುವಾಗುತ್ತಿವೆ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆಯಾಯಿತು. 'ಕಟ್ಟಪ್ಪ ಬಾಹುಬಲಿಯನ್ನು ಏಕೆ ಕೊಂದನು?' ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆಯು, ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿಯೂ, ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಚರ್ಚೆಯ ವಿಷಯವಾಯಿತು.

#Baahubali#Kannada Cinema#Dubbing#SS Rajamouli#Sudeep#Film#ಬಾಹುಬಲಿ#ಕನ್ನಡ ಸಿನಿಮಾ#ಡಬ್ಬಿಂಗ್#ರಾಜಮೌಳಿ#ಸುದೀಪ್